В предлагаемой читателю книге публикуются переводы двух работ известных японских религиоведов, написанных по-английски, специально для иностранного читателя, и впоследствии многократно переиздававшихся. Это работы Оно Сокё “Синто. Путь богов” и Като Гэнти “Что такое синто?”. Их дополняет популярный очерк профессора Э. В. Молодяковой о современной положении синто.
Несмотря на “японский бум” последних лет, в России до сих пор мало знают о традиционной религии Японии – синто. А ведь без этого невозможно понять Страну восходящего солнца. В синто можно найти объяснение ее великого прошлого и увидеть залог успешного будущего.
Редактор
Молодякова Эльгена Васильевна
Переводчик
Гарибов А. Л.
Издательство
Крафт+, 2008
Жанр
История зарубежных стран
Reviews
There are no reviews yet.